זיכרונות של הלינה אשכנזי (רפס), ילידת 1925 Warszawa פולין, על קורותיה גטו Warszawa ובמסתור אצל איכר פולני

http://lod.ehri-project-test.eu/units/il-002798-4019694-3731368 an entity of type: Record

זיכרונות של הלינה אשכנזי (רפס), ילידת 1925 Warszawa פולין, על קורותיה גטו Warszawa ובמסתור אצל איכר פולני 
(Ostatnia droga (pamietnik 
(Ostatnia droga (pamietnik 
Memoirs of Halina (Raps) Ashkenazi, born in Warsaw, Poland, 1925, regarding her experiences in the Warsaw Ghetto and being hidden by a Polish farmer 
זיכרונות של הלינה אשכנזי (רפס), ילידת 1925 Warszawa פולין, על קורותיה גטו Warszawa ובמסתור אצל איכר פולני 
(Ostatnia droga (pamietnik 
(Ostatnia droga (pamietnik 
Memoirs of Halina (Raps) Ashkenazi, born in Warsaw, Poland, 1925, regarding her experiences in the Warsaw Ghetto and being hidden by a Polish farmer 
Typewritten copy 57 pages/frames 
מכונת כתיבה העתק 57 pages/frames 
Memoirs of Halina (Raps) Ashkenazi, born in Warsaw, Poland, 1925, regarding her experiences in the Warsaw Ghetto and being hidden by a Polish farmer Life before the war. Air-raids by the German Army; standing in line for bread an entire night and then Jews being thrown out of the line by the Poles; life in the winter without heat, 1939-1940; escape to a place for destitute Jewish refugees, spring 1940; establishment of the Warsaw Ghetto; family home turned into a meeting place for smugglers due to its having a telephone with a working line; mass deaths from spotted typhus epidemic, 1942; death of her two uncles from typhus; search of the house by German soldiers and taking all the valuables; announcement by the German authorities that all the Jews need to report to the Umschlagplatz (transport point) first willingly and then during the"Aktion"; labor in a German factory together with her mother; eviction of the Jews from their homes and sleeping in the factory; illegal trade in order to buy food; finding a hiding place together with two other young people during an"Aktio"; going out to labor from houses allocated to essential workers and return to the houses accompanied by German soldiers; labor in 36-hour shifts; contacting the Jewish underground; meetings of young people for"cultural evening"; outbreak of the Jewish Uprising, 19 April 1943; escape to a hiding place; houses set on fire by the German Army; escape in groups to various hiding places in the burning ghetto; discovery of the group on the 19th day of the uprising; forced march with the throngs to the railroad tracks and stuffed crowded train cars; deportation in the cars with no air or water; escape through a ventilation duct with a group of young people and parting from her mother; being hidden in a barn together with four other young women by a Polish farmer; receiving food from the farmer; escape from the hiding place for fear of being informed on; escape to Warsaw. Included in the memoirs: - Two poems: 1."Memories from the transport to the death cam"; 2."Parting from Mothe". 
זיכרונות של הלינה אשכנזי (רפס), ילידת 1925 Warszawa פולין, על קורותיה גטו Warszawa ובמסתור אצל איכר פולני החיים לפני המלחמה; הפצצות מהאויר של הצבא הגרמני; עמידה לילה שלם שלם בתור ללחם וזריקת היהודים מן התור בידי פולנים; החיים בחורף ללא חימום בשנים 1940-1939; בריחה למקום של פליטים יהודים חסרי כל באביב 1940; הקמת הגטו; הפיכת דירת המשפחה לנקודת מפגש של מבריחים בשל היותה בעלת מכשיר טלפון עם קו פעיל; תמותה המונית בשל מגיפת טיפוס הבהרות ב-1942; מות שני הדודים ממחלת הטיפוס; חיפוש של חיילים גרמנים בדירה ולקיחת כל דברי הערך; הכרזת השלטונות הגרמניים שעל היהודים להתייצב "Umschlagplat" "אומשלגפל""כיכר השילוחים] תחילה מרצון ולאחר מכן בעת אקציות; עבודה במפעל גרמני עם האם; פינוי היהודים מדירותיהם ולינה בבית החרושת; קיום של סחר בלתי חוקי לשם רכישת מזון; מציאת מסתור עם שני צעירים נוספים במחבוא בעת אקציה; יציאה לעבודה מדירות שהוקצו "עובדים מורשי" ושיבה לדירות תחת ליווי של חיילים גרמנים; עבודה במשמרות של 36 שעות; יצירת קשר עם חברי המחתרת היהודית; פגישות צעירים "ערבי תרבו"; פרוץ"המרד היהוד" ב-19 באפריל 1943; בריחה למסתור; הצתת בתים בידי הצבא הגרמני; בריחה בקבוצות למקומות מסתור שונים בגטו הבוער; גילוי הקבוצה ביום ה-19 של המרד; העברה בצעדה עם המונים למסילת הרכבת ודחיסה לקרונות; העברה בקרונות ללא אוויר ומים; בריחה דרך פתח אוורור עם קבוצה של צעירים ופרידה מן האם; הסתרה עם ארבע בנות באסם בידי איכר פולני; קבלת מזון מהפולני; בריחה מהמסתור מחשש להלשנה; בריחה ל-Warszawa; הזיכרונות כוללים: - שני שירים: 1."הזיכרונות מן הדרך בטרנספורט למחנה המוו"; 2."פרידה מן הא". 

data from the linked data cloud