"Female, born 1932"@eng . "An interview with the resident of Rohatka whose house was situated next to the winery “Moldvinprom”. Her father who worked as a driver of the shop owner received the apartment, and now the fourth generation is residing here. The woman tells in detail the history of her family before and after the war, recalls their life during various regimes, and the oppressions her maternal relatives went through. The interviewee graduated from the medical school and worked all her life in the pharmacy near the plant “Almazinstrument”. Besides the description of everyday life, the woman tells about neighbours that used to change very often, culture and entertainment in Lviv, and the ways to spend leisure time. Recorded on 28th August 2012 at the interviewee’s home. The interviewers – Andriy Bondarenko and Natalia Otrishchenko."@eng . . . . . "Жінка, 1932 р.н."@ukr . "Female, born 1932"@eng . "Інтерв'ю із мешканкою Рогатки, чий будинок знаходився поряд із заводом «Молдвинпром». Помешкання отримав її батько, який працював шофером у власника кам'яниці, і у ньому живе уже четверте покоління. Жінка детально розповідає історію своєї родини до війни та після, згадує, як же їм жилося за різних режимів, яких репресій зазнали її родичі по матері. Сама оповідачка закінчила медучилище і працювала усе своє життя в аптеці, що знаходилась біля заводу «Алмазінструмент». Окрім опису побутового життя, спілкування з сусідами, які часто змінювалися, жінка розказує про культурно-розважальне життя Львова та способи проведення вільного часу. Запис зроблено 28 серпня 2012 року вдома у оповідачки. Інтерв'юери – Андрій Бондаренко та Наталя Отріщенко."@ukr . . "Жінка, 1932 р.н."@ukr .