. . . "Generalkommissar in Riga "@eng . "Files are arranged according to the inventories."@eng . "Commissar General in Riga "@eng . . . . . . . . "686 files\r\n"@eng . . . . "Ģenerālkomisārs Rīgā "@eng . "Generalkommissar in Riga "@eng . . "Ģenerālkomisārs Rīgā "@eng . "Definition of “Jude” and “Halbjude” in occupied Ostland and related regulations, including about, treatment of Jews. Declaration of Jewish property and movables; special forms for handing over of property;, lists of former Jewish property which now had to be considered as Ostlandseigentum in Riga, Mitau, Libau, Marienburg, Rujien, Lemsal, Walk, Wenden, Wolmar, Abrene, Daugavpils, Ludza, Rezekne; allocation of Jewish property and incomes from it. Information about mixed marriages, including applications from Jewish spouses in mixed marriages to ease conditions for children, for exemption from wearing Star of David, to allow wife or husband to remain with the family; regulation for mixed marriages, divorcing of mixed marriages. Establishing of ghettos in Riga and Libau; rules for living in ghettos; resident sent to work outside ghetto; guarding of ghettos; lists of craftsmen; use of Jews for forced labours at the harbour and in construction; introduction of “kasernierung” for more effective use of Jewish forced labour; providing of additional food for Jewish workers performing hard labours; Jews in metalwork and peat industry. \r\n\r\nShootings of Jews; remaining Jews in Wolmar district to be placed in the nearby ghettos; surviving 21 Jews from Mitau sent to Dinaburg ghetto; transfer to concentration camps. \r\n\r\nRestrictions for Roma."@eng . . . . "Commissar General in Riga "@eng .