. . . "\"Vokiečių civilinės administracijos bei aukštesniųjų lietuviškosios savivaldos institucijų nurodymai, aplinkraščiai; 1942-05-27 visuotinio Lietuvos generalinės srities gyventojų surašymo nuostatai; apskrities ir valsčių valdybų posėdžių protokolai; nusikaltimų bei atsitikimų protokolai; kvotos ir administracinių baudų bylos; nuosavybės grąžinimo, valdiškų siuntų, pašto ženklų aktai; žinios apie draugijų ir kooperatyvų valdybas; seniūnijų, apylinkių, gyventojų, darbininkų, repatrijavusių iš Suvalkų krašto rusų ir sovietinių karo belaisvių sąrašai; susirašinėjimo žydų tautybės piliečių turto nusavinimo, maisto kortelių, amatininkams reikalingos medžiagos, pažymėjimų apsigyventi išdavimo, prievolių vykdymo, konfiskuoto turto, administracinių baudų skyrimo, miško kirtimo ir vežimo, gyventojų surašymo, mobilizacijos į Vermachto kariuomenę, gyventojų verbavimo į Reicho darbo tarnybą, kadrų ir kt. klausimais dokumentai; kreditų sąskaitos; išduoti leidimai ir pažymėjimai kelionėms, miško medžiagos gavimui, valgyklų, parduotuvių atidarymui ir kt\" (pagal LCVA)"@lit . . "1 apyrašas ir 53 bylos. Dalis dokumentų rašyti ranka."@lit . "One subfonds and 153 files. Some documents are handwritten."@eng . "Tauragės apskrities viršininkas "@lit . "Tauragės apskrities viršininkas"@eng . "Chief of Tauragė County"@eng . . . . "Der Kreischef in Tauroggen"@eng . "Der Kreischef in Tauroggen"@lit . "Tauragės apskrities viršininkas "@lit . "Tauragės apskrities viršininkas"@eng . . . "Chief of Tauragė County"@eng . "Der Kreischef in Tauroggen"@eng . "Der Kreischef in Tauroggen"@lit . "\"The collections of the heads of the counties contain important documents concerning the Holocaust in the Lithuanian province\" (Galina Žirikova, Lietuvos centrinio valstybės archyvo fondai: holokausto Lietuvoje tyrimo šaltinis (The Collections of the State Archive of Lithuania: a Source of Research on the Holocaust in Lithuania), Vilnius: Valstybinis Vilniaus Gaono Žydų Muziejus, p. 12.\r\n\r\nThe fonds contains the documents on the confiscation of the Jewish property, also there are lists of the war prisoners, correspondence on food supplying, documentation about taking local people for the forced labour to Germany and ect."@eng . . .