[Pis'ma Borisu Todli vo vremi︠a︡ Bernskogo prot︠s︡essa - 2i︠a︡ chast'] [Письма Борису Тодли вл время Бернского процесса -2я часть]
http://lod.ehri-project-test.eu/units/il-002820-9932929395104146-9932918296204146 an entity of type: Record
[Pis'ma Borisu Todli vo vremi︠a︡ Bernskogo prot︠s︡essa - 2i︠a︡ chast']
[Письма Борису Тодли вл время Бернского процесса -2я часть]
[Pis'ma Borisu Todli vo vremi︠a︡ Bernskogo prot︠s︡essa - 2i︠a︡ chast']
[Письма Борису Тодли вл время Бернского процесса -2я часть]
3 electronic resources (150 pages)
Packet of documents in Russian and their German translations regarding Boris Toedli, including correspondence to and from Toedli. The material is divided into five groups 1) propaganda material, 2) national, economic and historical literature 3) caricatures (not available in the file), 4) documents of the All-Russian Fascist Party and 5) letters. The translator was chosen by judge Mayer to translate Russian documentation for the Bern trial.Letters to Toedli include letters from Gorchakov, Lanskiĭ, Prince Lieven(kni︠a︡z' Liven), Gavriil Konstantinovich Romanov, and the Russian Imperial Union. Topics of the letters include the Protocols of the Elders of Zion, the life and work of Nilus, searching and exchanging materials and information about research, complaining about the trial process, discussing the expert witnesses Loosli and Fleischauer. Correspondence ranges from gathering material in Russia to Kharbin.