. . . . "כתב יד מקור\n\n13 pages/frames"@heb . "עדותה של פלץ חנה על קורותיה ב-Geruliai, בגטו Telsiai ובמסתור באזור Telsiai החיים ב-Telsiai; הכיבוש הגרמני ב-27 ביוני 1941; הטלת הגבלות על היהודים; העברה עם היהודים לאגם במקום; התעללות בגברים יהודים; העברה עם היהודים ל-Geruliai; החיים במחנה; פעילות מפקד המחנה בשם Platakys; אונס נשים יהודיות; שוד יהודים; רצח גברים יהודים בארבעה קבוצות נפרדות; רצח הרב מ-Telsiai; הקמת גטו ב-Telsiai; גירוש עם נשים צעירות לגטו; החיים בגטו; קבלת מידע על רצח הנשים במחנה Geruliai ב-30 באוגוסט 1941; העברה לעבודת כפייה אצל איכרים באזור Telsiai; עבודת כפייה עם חברות אצל איכר; בריחה לאיכר נוסף; הבטחת מסתור תמורת תשלום בידי האיכר; גירוש בידי האיכר; קבלת מידע על רצח הנשים בגטו Telsiai ב-24 בדצמבר 1941; בריחה לכפרים; מציאת מסתור בכנסיה; בריחה לאחיו של הכומר; החיים במקום כולל פגישה עם יהודי מ-Telsiai באביב 1942; החיים עם היהודי ועם גברים יהודים נוספים בעלי נשק; קבלת הגנה מהיהודים; רשימה של שמות משתפי פעולה ליטאים."@heb . . . . "עדותה של פלץ חנה על קורותיה ב-Geruliai, בגטו Telsiai ובמסתור באזור Telsiai"@heb . . . . . . "Testimony of Chana Pelts, regarding her experiences in Geruliai, the Telsiai Ghetto and in hiding in the Telsiai area"@eng . "Testimony of Chana Pelts, regarding her experiences in Geruliai, the Telsiai Ghetto and in hiding in the Telsiai area"@eng . . . . "Testimony of Chana Pelts, regarding her experiences in Geruliai, the Telsiai Ghetto and in hiding in the Telsiai area Life in Telsiai. German occupation, 27 June 1941; restrictions on the Jews; deportation with the Jews to a lake in the area; abuse of Jewish men; deportation with the Jews to Geruliai; camp life; activities of Platakys, the camp commander; rape of Jewish women; looting; murder of four groups of Jewish men; murder of the rabbi from Telsiai; establishment of the Telsiai Ghetto; deportation with young women to the Telsiai Ghetto; ghetto life; receives information about the murder of women in the Geruliai camp, 30 August 1941; deportation to forced labor for farmers in the Telsiai area; forced labor with female friends for a farmer; escape to another farmer; the farmer offers a safe hiding place in exchange for money; thrown out by the farmer; receives information about the murder of women in the Telsiai Ghetto, 24 December 1941; escape to villages; in hiding in a church; escape to the brother of the priest; life including meeting with Jews from Telsiai, spring 1942; life with a Jew and with additional Jewish men who own weapons; receives protection by the Jews; includes a list of names of Lithuanian collaborators."@eng . . . "עדותה של פלץ חנה על קורותיה ב-Geruliai, בגטו Telsiai ובמסתור באזור Telsiai"@heb . "Handwritten, original\n\n13 pages/frames"@eng . .