"1. Voir BB/35/242."@fr . . "1\n\nGEBHART.\n\nEidestattliche Versicherung, Dr. Koestler 31 Januar, 1947.\n\nIdem\n\n, Dr. Gebhart, 1 Juli 1947, texte allemand, 2 et 10 p.\n\nSchlussrede für Dr. K. Gebhart, s.d., texte allemand, 111 p.\n\nIdem\n\n, (final plea), texte anglais, 111 p.\n\nClosing brief zur Schlussrede für..., s.d., texte allemand, 17 p.\n\nErwiderung auf den Zusammenfassenden Schriftsatz der Anklage, s.d., texte allemand, 60 p.\n\nIdem\n\n, (rebuttal to the closing brief by the prosecution), texte anglais, 60 p.\n\nGENZKEN.\n\nEröffnungerede für... K Genzken, s.d., texte allemand, 6 p.\n\nSchriftliche Schlussausführungen, Juni 1947, texte allemand, 62 p.\n\nIdem\n\n, (final written argument of the defense of the defendant...), June 1947, texte anglais 62 p.\n\nPlaedoyer für..., juillet 1947, texte allemand, 22 p.\n\nErwiderung auf den abschliessenden Darlegungen der Anklagen vom 16 Juni 1947, Juli 1947, texte allemand 15 p.\n\nHANDLOSER.\n\nClosing brief für S. Handloser..., s.d., texte allemand, 51 p.\n\nSchlusschriftsatz für..., s.d. texte allemand, 151 p.\n\nIdem\n\n, (final plea for the defense), texte anglais, 151 p.\n\nMémoire en faveur de l'accusé Handloser, s.d. texte allemand, pp. 1 - 29, la suite manque.\n\nErwiderung auf den Closing brief der Anklage s.d., texte allemand, 20 p.\n\nIdem\n\n, (reply to the prosecution closing brief texte anglais, 20 p."@fr . . "d_53_3" . . .